Sabtu, 30 Desember 2017

[Lirik & Terjemahan] Netsujou no Spectrum - Ikimono Gakari

 

Download Opening 1
Ikimono-gakari – Netsujou no Spectrum
File Size : 9MB
Download MP3
MF | GDrive
TV Anime : Nanatsu no Taizai
Password : www.rekonime.com

Romaji Indonesia
Nariyamanu  ai wo sakebu yo  subete wo daite  koko ni irunda
Hikari wa soko ni aru yo
Yuzurenai  omoi wo kakete  kibou no hate wo  boku wa ikiru yo
Yume wo tsunaida  kimi to

Hajimari wo itsuka bokura no te de umidasunda yo
Yasashii kimi no koe mo kitto sekai wo kaerareru

Dare mo hitorikiri ja  tachiagare ya shinai kara
Tagai ni te wo nobashite  kagiri wo koeta  ashita e

Nariyamanu  ai wo sakebu yo  butsukariatte  wakariaunda
Hikari wo tsukuridasu yo
Akiramenu  omoi wo kakete  kibou no hate wo  boku wa ikiru yo
Yume wo tsunaida  kimi to

Ayamachi wo osorete dareka wo semete shimau tabi
Hontou ni mitsumerubeki wa jibun dato kizuku yo

Kimi ga boku wo kaeta  kotoba ga kokoro ugokasu
Mada minu akogare wo  takanaru mune ni  motomete

Makiokoru  omoi no kaze ga  mabuta no oku de  atsuku yureta yo
Kimi wa furikaeranai
Kagayaita hibi wo tabidachi  kibou no hate ni  fumidashiteiku
Yume wo tsunaida  kimi to

Kanashimi ni maketakunainda yo  ikari ni uchikachitainda yo
Yuragu morosa mo mukiatte koetainda
Dakara boku wa kimi ni iu'nda  tatoe dareka ga waraou to mo
Tomo ni ikiru sono koe wo mamori tsuzukeru

Nariyamanu  ai wo sakebu yo  subete wo daite  koko ni irunda
Hikari wa soko ni aru yo
Yuzurenai  omoi wo kakete  kibou no hate wo  boku wa ikiru yo
Yume wo tsunaida  kimi to  kimi to 
Meneriakkan cinta yang bergema selama-lamanya, aku berada di sini memeluk segalanya
Cahaya itu berada di sana
Membawa perasaan yang tidak dapat terlepaskan, aku akan menghidupkan akhir harapan
Menjalin suatu mimpi, denganmu

Suatu hari nanti permulaan (zaman baru) itu akan lahir dengan tangan kita
Bahkan suara darimu yang baik hati, aku yakin pasti dapat mengubah dunia

Siapapun itu tidak bangkit seorang diri karena itu
Bentangkanlah tangan kita masing-masing, melampaui batasan menuju hari esok

Meneriakkan cinta yang bergema selama-lamanya, saling berhantaman saling mengerti
Mulai menciptakan cahaya
Membawa perasaan yang tidak akan menyerah, aku akan menghidupkan akhir harapan
Menjalin suatu mimpi, denganmu

Setiap kali takut akan kesalahan sehingga menyalahkan seseorang
Apa yang harus diperhatikan adalah yang terletak pada diri sendiri

Kau mengubah diriku, kata-kata itu menggerakkan hatiku
Menginginkan perubahan baru (kurindukan) yang belum pernah dilihat dengan dada yang berdegup kencang

Angin perasaan yang bangkit bergoyang dengan panas di balik kelopak mata
Kau tidak melihat kebelakang
Keberangkatan hari-hari yang berkilauan, sedang melangkah maju ke akhir harapan
Menjalin suatu mimpi, denganmu

Aku tidak ingin kalah dengan kesedihan itu, aku ingin mengalahkan amarah
Aku juga ingin menghadapi melampaui kerapuhan sedang gemetar
Karena itu aku mengatakan seperti ini padamu misalkan saja bahkan orang lain tertawa
Aku akan terus melindungi suara hidup berdampingan denganku

Meneriakkan cinta yang bergema selama-lamanya, aku berada di sini memeluk segalanya
Cahaya itu berada di sana
Membawa perasaan yang tidak dapat lepaskan, aku akan menghidupkan akhir harapan
Menjalin suatu mimpi, denganmu, denganmu


Kanji
鳴りやまぬ 愛をさけぶよ すべてを抱いて ここにいるんだ
ひかりはそこにあるよ
ゆずれない 想いを架けて 希望の果てを 僕は生きるよ
夢をつないだ 君と

新時代(はじまり)をいつか僕らの手で生み出すんだよ
優しい君の声もきっと世界を変えられる

誰もひとりきりじゃ 起ち上がれやしないから
たがいに手を伸ばして 限界(かぎり)を越えた 明日へ

鳴りやまぬ 愛をさけぶよ ぶつかりあって わかりあうんだ
ひかりをつくりだすよ
あきらめぬ 想いを架けて 希望の果てを 僕は生きるよ
夢をつないだ 君と

あやまちを恐れて誰かを責めてしまうたび
本当に見つめるべきは自分だと気づくよ

君が僕を変えた 言葉がこころ動かす
まだ見ぬ革新(あこがれ)を 高鳴る胸に 求めて

捲き起こる 想いの風が まぶたの奥で 熱く揺れたよ
君は振り返らない
輝いた日々を旅立ち 希望の果てに 踏み出していく
夢をつないだ 君と

悲しみに負けたくないんだよ 怒りに打ち克ちたいんだよ
揺らぐ脆さも向き合って越えたいんだ
だから僕は君に言うんだ たとえ誰かが笑おうとも
ともに生きるその声を守り続ける

鳴りやまぬ 愛をさけぶよ すべてを抱いて ここにいるんだ
ひかりはそこにあるよ
ゆずれない 想いを架けて 希望の果てを 僕は生きるよ
夢をつないだ 君と 君と



Tidak ada komentar:

Posting Komentar